Peter Handke sutra u Banjaluci i Andrićgradu

Dobitnik Nobelove nagrade za književnost Peter Handke dolazi sutra u posjetu Republici Srpskoj.

Dobitnik Nobelove nagrade za književnost Peter Handke dolazi sutra u posjetu Republici Srpskoj.

Nobelovca će sutra u 12.00 časova u Banjaluci ugostiti srpski član i predsjedavajući Predsjedništva BiH Milorad Dodik, predsjednik Republike Srpske Željka Cvijanović, premijer Radovan Višković, proslavljeni srpski i svjetski reditelj Emir Kusturica i rektor banjalučkog Univerziteta Radoslav Gajanin.

Predviđeno je da na početku sastanka snimatelji uzmu kadrove.

Nakon boravka u Banjaluci, Handke će zajedno sa Dodikom i Kusturicom posjetiti Andrićgrad gdje će mu u Andrićevom institutu u 14.00 časova biti uručena “Velika nagrada Ivo Andrić”.

Nakon uručenja nagrade, biće upriličen okrugli sto na kojem će o književnom stvaralaštvu i značaju djela Petera Handkea govoriti reditelj Emir Kusturica, eminentni akademici i književnici.

Handke je dobitnik “Velike nagrade Ivo Andrić” Andrićevog instituta u Andrićgradu za najbolju knjigu objavljenu u Srbiji ili Republici Srpskoj tokom 2020. godine “Drugi mač – Majska povest”.

Ova nagrade se uručuje na Svetog Savu u Andrićgradu, ali je ove godine odgođeno zbog epidemiološke situacije.

Veliki austrijski pisac, inostrani član Srpske akademije nauka i umetnosti /SANU/, nobelovac Peter Handke rođen je 6. decembra 1942. godine.

Dobitnik je Nobelove nagrade za književnost 2019. godine.

Njegova najpoznatija djela su: “Golmanov strah od penala”, “Kratko pismo za dugo rastajanje”, “Ljevoruka žena”, dramski komad “Kaspar”, zbirka poezije “Unutrašnji svijet spoljašnjeg svijeta unutrašnjeg svijeta”.

Knjiga “Spori povratak kući”, “Ponavljanje”, “Još jedanput za Tukidida”, “Zimsko putovanje do rijeka Dunava, Save, Drine i Morave” ili “Pravda za Srbiju”, “Moravska noć”, “Veliki pad”…

Handke je 1. novembra 2012. godine izabran za inostranog člana SANU. Povelja o članstvu uručena mu je 9. aprila 2013. godine.

Dobio je 29. maja 2013. posebnu plaketu 50. “Disovog proleća” i tom prilikom preveo pjesmu srpskog pjesnika Vladislava Petkovića Disa “Možda spava” na njemački jezik, a rukopis poklonio gradskoj biblioteci u Čačku.

(Srna)

 

Pročitajte još

Popularno