Banjalučka izdavačka kuća “Imprimatur” objavila roman austrijske književnice Rafaele Edelbauer

Izdavačka kuća “Imprimatur” objavila je roman talentovane austrijske književnice Rafaele Edelbauer “Tečna zemlja” na srpskom jeziku.

Baveći se pitanjima austrijske kulture sjećanja, porodičnim odnosima sa nacizmom i uticajima nauke na čovječanstvo, Rafaela Edelbauer u romanu “Tečna zemlja” prikazuje distopijsku sliku Austrije i stvarnosti koja se krije ispod slika alpske idile.

Roman je originalno objavljen 2019. godine kao druga knjiga autorke i prvi roman, a tokom 2023. dobio je pozorišnu adaptaciju.

– Kada joj roditelji poginu u saobraćajnoj nesreći, talentovana fizičarka Rut Švarc, zainteresovana za filozofiju vremena, kreće u potragu za Gros Ajnlandom, rodnim mjestom svojih roditelja. Iako je mjesto za kojim traga tvrdoglavo skriveno od pogleda stranaca, Rut uspijeva da ga pronađe, ali ubrzo dolazi do uznemirujućeg otkrića i shvata da prelijepe gradske fasade kriju problematičnu prošlost koja dovodi u opasnost cijeli Gros Ajnland. Ispod grada prostire se ogromna rupa koja kao da ima čudnu kontrolu nad životima mještana. Svuda postoje skriveni tragovi o njoj, ali niko o tome ne želi da priča, čak ni kada postane jasno da je stabilnost čitavog mjesta ugrožena. Da li ovu tišinu kontroliše grofica koja vlada zajednicom? I kakvu ulogu igra Rutina porodična istorija, koju ona tek počinje da otkriva – piše u najavi izdavača.

Roman “Tečna zemlja” nametnuo se kao nesvakidašnje uspješan nastavak književne tradicije koju su uspostavili autori poput Elfride Jelinek i Tomasa Bernharda, uz odlične reakcije kritike i publike.

Sama autorka navela je u jednom intervjuu da grad Gros Ajnland jeste u određenom smislu alegorija za Austriju, ali da je roman lako primjenjiv i na druge dijelove svijeta.

– Uzela sam određene aspekte Austrije i preuveličala ih do te mjere da budu komični, bizarni i ponekad nadrealni, bez gubljenja njihove autentičnosti. Austrija je jednostavno čudna, bizarna i nadrealna – rekla je Edelbauerova. Jednako tako, rupa ispod Gros Ajnlanda se djelimično odnosi na tajne rudnike ispod nacističkih logora u kojima su zarobljenici radili za industriju Verhmata, a za koje bi mnogi u Austriji i Njemačkoj željeli da ostanu pokopani duboko u prošlosti, ali ne i Edelbauerova, koja jasno navodi inspiraciju za roman.

– Pravi model je moj rodni grad Hinterbrul, predgrađe Beča. Tu je velika pećina, turistička atrakcija. Za vrijeme Drugog svjetskog rata tamo su se proizvodili dijelovi za avione i bio je ogranak koncentracionog logora Mauthauzen, ali takva podzemna mjesta gdje su logoraši proizvodili za ratnu industriju bila su češća, uključujući i Gros Ajnland, fantastičnu zajednicu iz romana u kojoj se, kao što ime govori, okupljaju mnoge zajednice – rekla je Edelbauerova.

Britanski “Gardijan” napisao je da je knjiga Rafaele Edelbauer impresivni debitantski roman i suptilna alegorija o pamćenju istorije i kolektivnoj krivici, u kojoj se kombinuje sanjiva, gotička neobičnost sa hirovitim humorom i elementima farse… Spretno preplitanje različitih registara u roman, jezive slutnje i komičnosti ovu priču čine zadivljujućom i nezaboravnom. S druge strane, “Hepi meg” piše da je “Tečna zemlja” roman koji se naslanja na tradiciju magijskog realizma, ali istovremeno istražuje prijetnje veoma stvarne prošlosti.

Roman ima 307 strana u mekom povezu, a prevod je djelo Tajde Dedić.

Autorka

Rafaela Edelbauer rođena je u Beču 1990. Studirala je na Univerzitetu primijenjenih umjetnosti u Beču, gdje sada predaje.

Od 2009. godine počinje da objavljuje u književnim časopisima i da nastupa na festivalima. Posebno se interesuje za filozofiju jezika, a do sada je objavila nekoliko romana, radio-drama i eseja. Njen roman “Tečna zemlja” našao se u užem izboru kako za Austrijsku književnu nagradu, tako i za Njemačku književnu nagradu 2019. godine.

(Glas Srpske)

Pročitajte još

Popularno